Google+ Followers

.

.

http://szabonemarika.blogspot.hu/

BLOG TRANSLATOR Blogfordító

31.12.12

B.Ú.É.K.



Ismét egy esztendő hanyatlik a sírba,

Nézhetünk utána nevetve vagy sírva.

Sokan biz örömest búcsúznak el tőle,
Azt várják, hogy különb lesz a követője.

Itt állok magam is, azt óhajtom itten,
Jobb időket érjünk, mint az elmúlt évben.

A mezőkön áldást, a hazában békét,
Az emberek szívében boldog egyetértést.

Ezért fohászkodunk, ezért ver a szívünk,
Adjon az Úr Isten Boldog Újesztendőt nékünk.


23.12.12

KARÁCSONY FELÉ

BÉKÉS BOLDOG KARÁCSONYT 



Karácsony felé

Szép Tündérország támad föl szívemben 
Ilyenkor decemberben.
A szeretetnek csillagára nézek,
Megszáll egy titkos, gyönyörű igézet,
Ilyenkor decemberben.

…Bizalmas szívvel járom a világot,
S amit az élet vágott,
Behegesztem a sebet a szívemben,
És hiszek újra égi szeretetben,
Ilyenkor decemberben.

…És valahol csak kétkedő beszédet
Hallok, szomorún nézek,
A kis Jézuska itt van a közelben,
Legyünk hát jobbak, s higgyünk rendületlen,
S ne csak így decemberben.